Kategoriler KPSS Kitapları Yayınevleri Yazarlar Mağazalar Çok Satanlar Kampanyalar Yeni ÇıkanlarSipariş TakibiMağaza Aç
ARA
Satıcı Puanı: 9,9
Kitapsec.com müşterileri tarafından verilen zamanında gönderim, paketleme ve genel alışveriş deneyimi puanlarına göre satıcı puanı hesaplanmaktadır. Değerlendirmeler son 6 ay içerisinde yapılan değerlendirme sayısını vermektedir.

Mihail Çakirin Gagauzca (Türkçe) Rumence Sözlüğü Bülent Hünerli Paradigma Akademi Yayınları

Mihail Çakirin Gagauzca (Türkçe) Rumence Sözlüğü Bülent Hünerli Paradigma Akademi Yayınları | 9786052292792
SÜPER
FİYAT
Kitapseç Fiyatı:55.00 TL
ISBN / BARKOD
:
9786052292792
Mağaza
:
Yayınevi / Marka
:
Yazar
:
Kazanacağınız Puan
:
56 Puan
Sayfa Sayısı
:
320
Kitap Ebatı
:
16x24
Toplam Satılan
:
1 Adet
Kargo İndirimi
:
690 TL üzeri Kargo BEDAVA
Tedarik Süresi
:
Yaklaşık 2 İş Günü

Bu Ürün Tedarik Aşamasındadır.

Bu ürün size KitapSeç
KİTAPSEÇ PAZARYERİ
Tüm satıcılarımız Kitapseç hizmet standartlarını garanti eder.
Ücretsiz İade
Hızlı Teslimat
Müşteri Desteği
Satıcı: KitapSeç
Satıcı Ünvanı: ADRES7 Elektronik Ticaret ve Bilişim Hizmetleri Anonim Şirketi
İletişim: Satıcıların iletişim e-posta adresi kitapsec tarafından kayıt altındadır.
tarafından gönderilecektir.

Mihail Çakirin Gagauzca (Türkçe) Rumence Sözlüğü Bülent Hünerli Paradigma Akademi Yayınları

Bir dilin yaşatılması ve kullanılması için ilk sırada söz varlığının ortaya konulması gerekir. Özellikle başka bir siyasi oluşum altında yaşayan topluluklar için bu durum son derece önemlidir. Böyle bir çalışma hem yaşadıkları toplumla adaptasyonu sağlamada yardımcı olacak hem de dilin söz varlığını kayıt altına alacaktır. Besarabya Gagauzlarında bunu ilk fark eden kişi bir din adamı olan Mihail Çakir’dir. O, millî kimlikle dil arasındaki bağlantıyı kurmuş olmalı ki yazdığı Besarabiyalı Gagauzların İstoriyası’nda özellikle bu konu üzerine eğilmiştir. Gagauzların Türk kökenli bir halk olduğunu üstüne basa basa belirtmiştir. Çakir’in diğer bir özelliği de ana dilde ibadet yapmayı kolaylaştırma amacıyla Gagauzlar için anlaşılmaz olan Rumence ve Rusça din kitaplarını Gagauzcaya çevirmesidir. Çünkü bu metinlerin - Moşkov’un da belirttiği üzere - Gagauzlar için bir karşılığı yoktu. Oradaki sözler anlaşılamamaktaydı. Bu anlamda Çakir, günümüzde de çeşitli boyutlarda tartışılan ana dilde ibadet meselesini o dönemde çözmeye çalışmıştır.

 

Bu Ürün Toplam 1 Adet
Satılmıştır...
Bu Ürün Bugün 2 defa
Ziyaret Edilmiştir...
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler
4
Almanca Sözlük Karatay Yayınları Almanca Sözlük Karatay Yayınları
120.00 TL 84.00 TL
103 adet Satıldı
6
Pratik Dil Kartları - Korece Sözcükler Fono Yayınları Pratik Dil Kartları - Korece Sözcükler Fono Yayınları
195.00 TL 165.75 TL
99 adet Satıldı
7
Dil Kartlarıyla Kolay İngilizce Dahi Adam Yayınları Dil Kartlarıyla Kolay İngilizce Dahi Adam Yayınları
89.00 TL 63.00 TL
95 adet Satıldı
8
Pre Intermediate Words A2 Dilko Yayınları Pre Intermediate Words A2 Dilko Yayınları
99.00 TL 84.15 TL
95 adet Satıldı
9
Phrasal Verbs Dilko Yayıncılık Phrasal Verbs Dilko Yayıncılık
99.00 TL 84.15 TL
94 adet Satıldı
BAŞA DÖN