KitapSeç | 9,9 |
Yaklaşık 2 İş Günü |
|
|||||
Satıcı: KitapSeç Satıcı Ünvanı: ADRES7 Elektronik Ticaret ve Bilişim Hizmetleri Anonim Şirketi İletişim: Satıcıların iletişim e-posta adresi kitapsec tarafından kayıt altındadır. |
Stahl’ın Temel Psikofarmakoloji’sinin gözden geçirilmiş ve genişletilmiş üçüncü baskısı Türkçeye çevrilerek kullanımınıza sunulmaktadır. Kitap psikiyatrik hastalıkların ilaçlarla tedavisini ve nörobiyolojideki güncel klinik gelişmeleri anlaşılır ve basit bir dille sunuyor. Karmaşık gibi görünen nörobiyolojik mekanizmalar ve ilaç etki mekanizmaları akıllıca çizilmiş ve renklendirilmiş resimler vasıtasıyla kolayca anlaşılır bir şekle getirilmiştir. Bu yönüyle kitap, öğrenciler, bilim insanları ve diğer mental sağlık profesyonelleri için temel bir metin olma özelliğine sahiptir ve dilimize çevrilmiş olmasının Türkiye’deki Psikofarmakoloji eğitimine katkı sağlayacağı inancındayım.
Kitabın çevirisinde Anatomi, Deneysel Psikoloji, Fizyoloji, Geriatri, Nöroloji, Psikiyatri, Tıbbi Genetik, Tıbbi Farmakoloji ve Toksikoloji alanlarından 16 uzman çalışmıştır. Bölüm çevirilerinin konu ile ilişkili, bilimsel birikimi ve çalışmaları olan veya konuya özel ilgisi olan uzmanlarla eşleştirilmesine özen gösterilmiştir.
Bazı tıbbi terimlerin Türkçeye çevrilmesi her zaman tartışma konusu olmuştur. Latince veya başka yabancı dil kökenli bazı sözcüklerin modifiye edilerek bilimsel konuşma ve yazma dilimize yerleşmiş şekilleri yıllardır kullanılagelmiştir ve anlaşılırlıkları ile ilişkili bir sorun yoktur. Bunların tamamen Türkçeye çevrilmesi, özellikle klinisyenlerle ortak bir dili konuşma ve anlaşabilme açısından bazen sorun yaratabilmektedir. Kitap içeriğinin temel bilimciler kadar klinik bilimcileri de ilgilendirdiği göz önüne alınarak anlaşılırlıkla ilişkili sorun yaratabileceği düşünülen ifadeler ve terimler Türkçeye çevrilmek yerine konuşma dilinde kullanıldığı gibi bırakılmıştır. Bilimsel konuşma ve yazma dilimize yerleşmiş bazı kısaltmalar da (SSRI’lar gibi) olduğu gibi bırakılmıştır. Ancak bunların açılımı Türkçe olarak ifade edilmiştir.
Kitapta genel olarak Türkçenin doğru ve güncel kullanılmasına özen gösterilmiş, çevirinin tümünde ortak bir dil birliği sağlamak için azami dikkat ve çaba sarf edilmiştir. Buna rağmen, oldukça kapsamlı olan bu kitabın çevrilmesi sırasında gözden kaçan bazı hatalar da mutlaka olmuştur. Bunun için okuyucunun hoş görüsüne sığınıyoruz.
Bu önemli eseri Türkçeye kazandırmak için özveri ile çalışan ekip arkadaşlarıma ve kitabın basımını titizlikle gerçekleştiren İstanbul Tıp Yayınevi çalışanlarına teşekkür ediyorum.
1 |
Fonksiyonel Anatomi Odtü Yayıncılık Akademi |
270.00 TL
189.00 TL
| 164 adet Satıldı |
2 |
Skeletal Sexing Standards Of Human Remains in Turkey Ekin Kitabevi Yayın |
150.00 TL
| 114 adet Satıldı |
3 |
Resimli Sistematik Anatomi Atlas Yayınevi |
189.00 TL
| 109 adet Satıldı |
4 |
Yüksekokullar İçin Anatomi Ders Kitabı Hatiboğlu Yayınları |
140.00 TL
| 107 adet Satıldı |
5 |
Eğitim Psikolojisi Kuram ve Uygulama Nobel Akademik Yayıncılık |
430.00 TL
387.00 TL
| 102 adet Satıldı |
6 |
Kaynaştırma Kök Yayınevi |
140.00 TL
105.00 TL
| 81 adet Satıldı |
7 |
Adli Psikolojide Gözlem Görüşme ve Psikolojik Değerlendirme Nobel Yayınevi |
196.00 TL
177.00 TL
| 79 adet Satıldı |
8 |
Hemşirelik ve Sağlık Meslek Okulları İçin FİZYOLOJİ Klinik Uygulamaya Yönelik Nobel Yayınevi |
203.00 TL
183.00 TL
| 54 adet Satıldı |
9 |
Fizyoterapi ve Rehabilitasyona Giriş Arzu Razak Özdinçler İstanbul Tıp Kitabevi |
666.00 TL
| 42 adet Satıldı |
10 |
Tıp Terimleri Sözlüğü İstanbul Tıp Kitabevi |
800.00 TL
| 37 adet Satıldı |