Ara
24 Saatte Kargoda
Siparişleriniz aşağıda belirtilen şartlar dâhilinde, 24 saat içinde ilgili kargo firmasına teslim edilmektedir.
Hafta içi saat 17.00'ye kadar verilen siparişlerde geçerlidir. Cumartesi-Pazar ve resmi tatil günlerinde alınan siparişlerde geçerli değildir. Saat 17.00'den sonra verilen; ödemesi veya onayı 17.00'den sonra yapılan siparişler ertesi gün işleme alınır. Sepetteki tüm ürünlerin "24 Saatte Kargoda" taahhütüne sahip olması gerekmektedir.

Stoklu ürünlerde, sonradan tespit edilecek ürün kusurları sebebiyle gecikme yaşanabilir.
İade veya iptal gibi işlemler sebebiyle düzenlenen siparişlerde geçerli değildir.
24 saat içinde kargo firmasına verilen siparişlerin adrese teslim süresi, kargo firmasına ve teslimat adresine göre değişebilmektedir.
Mücbir sebep halleri saklıdır. KitapSeç bu taahhütte değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Satıcı Puanı: 9,9
Kitapsec.com müşterileri tarafından verilen zamanında gönderim, paketleme ve genel alışveriş deneyimi puanlarına göre satıcı puanı hesaplanmaktadır. Değerlendirmeler son 6 ay içerisinde yapılan değerlendirme sayısını vermektedir.

Selahaddin Avesta Yayınları

%15
60.00 TL
51.00 TL
Mağaza : KitapSeç
9,9
Yayınevi / Marka : Avesta Yayınları
Yazar : Namık Kemal
ISBN : 9786055585068
Kazancınız : 9.00 TL
Kazanacağınız Puan : 51 Puan
Sayfa Sayısı : 80
Kitap Ebatı : 13X19
Bugün Ziyaret : 17 kişi bu ürüne baktı
Kargo İndirimi : 690 TL üzeri Kargo BEDAVA
Tedarik Süresi : En geç 09 Mayıs Perşembe gününe kadar
Bu ürün size KitapSeç tarafından gönderilecektir

Selahaddin Avesta Yayınları

Namik Kemal, elinizde bulunan eserini, Michaud adinda bir Avrupalinin Haçli Tarihi üzerine yazdigi ve Islamiyet kadar Müslümanlara da çesitli saldirilarda bulunan eserine bir anlamda cevap niteliginde kaleme almistir. Namik Kemal, yasadigi dönemde, ayni zamanda Osmanlicaya da çevrilmis olan 'Haçli Tarihi' adli eserin, içinde barindirdigi bu Islam elestirisinin hiç ayiklanmadan oldugu gibi Osmanlicaya çevrilmis olmasindan da rahatsizlik duymaz. Aksine çeviri çalismalarinda objektivizmden ödün vermemenin, olmasi gereken, en dogal tavir oldugunu belirtir.Namik Kemal'in sansüre karsi duran tavizsiz tavrina ragmen, yillar sonra onun 'Evrak-i Perisan' adli eseri günümüz Türkçesine çevrilirken, bu eserinin bir bölümünü teskil eden elinizdeki 'Selahaddin' adli çalismasinin bazi kisimlarina sansür uygulanir... Kitapta geçen 'Kürdistan' kelimesi bir yerde 'Güneydogu Anadolu', iki ayri yerde de 'Kuzey Irak' ve 'Yukari Irak' olarak degistirilir.Bu eseri günümüz Türkçesine yeniden çevirmemizin önemli nedenlerinden biri, Türk edebiyatinin essiz yazarlarindan biri olan Namik Kemal'in elinizdeki 'Selahaddin' adli eserini sansürsüz/özgün bir sekilde okuyucularla bulusturmaktir. Ayrica tüm yasamini Islamiyetin yükselmesine adamis olan Selahaddin gibi bir Kürt sahsiyetin, essiz mücadelelerle örülü hayatinin Kürt yazini açisindan da önemli olacagini düsünmemiz de bu nedenler arasinda sayilabilir.
 

Bu Ürüne Bakanlar Bunlarada Baktı
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler
Kategoriler