24 Saatte Kargoda |
Siparişleriniz aşağıda belirtilen şartlar dâhilinde, 24 saat içinde ilgili kargo firmasına teslim edilmektedir. Hafta içi saat 17.00'ye kadar verilen siparişlerde geçerlidir. Cumartesi-Pazar ve resmi tatil günlerinde alınan siparişlerde geçerli değildir. Saat 17.00'den sonra verilen; ödemesi veya onayı 17.00'den sonra yapılan siparişler ertesi gün işleme alınır. Sepetteki tüm ürünlerin "24 Saatte Kargoda" taahhütüne sahip olması gerekmektedir. Stoklu ürünlerde, sonradan tespit edilecek ürün kusurları sebebiyle gecikme yaşanabilir. İade veya iptal gibi işlemler sebebiyle düzenlenen siparişlerde geçerli değildir. 24 saat içinde kargo firmasına verilen siparişlerin adrese teslim süresi, kargo firmasına ve teslimat adresine göre değişebilmektedir. Mücbir sebep halleri saklıdır. KitapSeç bu taahhütte değişiklik yapma hakkını saklı tutar. |
Çağdaş Latin Amerika Şiiri Antolojisi Kaynak Yayınları |
|||
|
|||
|
|||
|
Çağdaş Latin Amerika Şiiri Antolojisi Kaynak Yayınları
Çağdaş Latin Amerika Şiiri Antolojisi`nde, Arjantin, Ekvador, Guatemala, Brezilya, Nikaragua, Şili, Peru, Haiti, Venezuela, Küba, Meksika, Uruguay, Bolivya, Porto Riko ve Honduras`tan 50 şair, 200`e yakın şiir yer almaktadır. Köklü ve büyük bir kültür sentezi üstünde yükselen; Neruda, Borges, Octavıo Paz, Mıstral, Darío, Vallejo, Guillén gibi dünya ölçüsünde büyük şairler yetiştirmiş olan Latin Amerika Şiiri, hiç kuşkusuz, dünya şiirinde de şeçkin bir yere sahiptir. Değerli şairlerimizden Ülkü Tamer`in, İngilizce ve İspanyolcadan yaptığı özenli çevirilerden oluşan Çağdaş Latin Amerika Şiiri Antolojisi`nin yeniden düzenlenmiş halini okurlarımıza sunuyoruz.
(Tanıtım Bülteninden)
Yazar Hakkında;
1937’de Gaziantep’te doğdu. İlköğreniminden sonra, Robert Kolej’i bitirdi. İstanbul Üniversitesi’nde Gazetecilik Enstitüsü’nde okudu. Lise yıllarında şiirleri edebiyat dergilerinde yayımlanmaya başladı. İlk şiir kitabı Soğuk Otların Altında 1959’da çıktı. Şiirlerini Yanardağın Üstündeki Kuş, öykülerini Alleben Öyküleri, anılarını ise Yaşamak Hatırlamaktır adıyla bir araya getirdi. Yüzün üstünde kitap çevirdi; Edith Hamilton’dan Mitologya çevirisiyle TDK 1965 Çeviri Ödülü’nü kazandı.Ülkü Tamer, şairliği, çevirmenliği ve yayıncılığı yanında, beş yıl tiyatro oyunculuğu yaptı; en önemlisi Haldun Taner’in Keşanlı Ali Destanı’nda Manyak Cafer rolü olmak üzere birkaç oyunda rol aldı. ONK Telif Hakları Ajansı’nda çalıştı. Milliyet ve Karacan yayınlarını yönetti; Milliyet Çocuk ve Sanat Olayı dergilerini çıkardı. Federico Fellini’nin Amarcord’u ile Zoltan Fabri’nin Macarlar’ı gibi iki önemli filmin de ithalcisi. Çeşitli gazetelerde sanat konularına değinen köşe yazıları yazdı.
Bu Ürüne Bakanlar Bunlarada Baktı |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kategoriye Ait En Çok Satan Ürünler |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|